冷门但文艺的英语单词:novel、essay、poem、drama、farce。
一、novel
1、含义:n.小说。adj.新奇的。
2、用法
可作“长篇小说”解,novel指以情节形式反映现实生活中存在的风俗、人物等的文学作品。
形容词含“新的”之意,novel侧重新事物的新奇和独特。
Thenovelisconsideredabrilliantperformance.
这部小说被认为是出色的佳作。
Ilikereadingnovelsinmysparetime.
我喜欢闲暇时读小说。
二、essay
1、含义:n.论文;短评;散文;试图。vt.尝试。
2、用法
名词含“文章”或“论文”之意。essay指任何一种非小说性的,篇幅不长、结构简练的文章,如论说文、报道、评论、讽刺性杂文等。
Thisessayisadmirableinallrespects.
这篇文章在各方面都很值得欣赏。
Ihadturnovermyessaytotheprofessor.
我已经把论文交给教授了。
三、poem
1、含义:n.诗;韵文。
2、用法
poem的基本意思是“诗,诗歌”,指一首一首的“诗”,不指诗体。
poem为可数名词,“一首诗”可以说apoem。
Hewroteapoempraisingherloveliness.
他写了一首诗赞扬她的美丽。
ThegirlrepeatedthepoemafterIhadreadittwice.
我读了两遍这首诗,这个小女孩就会背诵了。
四、drama
1、含义:n.戏剧;剧本;戏剧艺术;戏剧性事件。
2、用法
16世纪初期进入英语,直接源自后期拉丁语的drama,意为戏剧;最初源自古希腊语的drama,意为演出,行动,行为。
Ihavenointerestindrama.
我对戏剧不感兴趣。
TheElizabethanperiodwasthegoldenageofEnglishdrama.
伊丽莎白时期是英国戏剧的黄金时代。
五、farce
1、含义:n.闹剧;胡闹;滑稽戏。v.添加笑料;填充。
2、用法
作名词含有滑稽戏,闹剧,笑剧,可笑的行为,滑稽荒唐的事情,胡闹,滑稽,馅儿,可笑的事物,冒充的东西,非常可笑的丑剧,笑柄,滑稽戏剧本,闹剧剧本,笑剧剧本,笑剧剧目,作假的可笑场面,闹剧场面,填料,丑剧等意思。
Theirnegotiationswereafarcesincetheirleadershadalreadymadethedecision.
他们的谈判简直就是一场荒唐的笑剧,因为他们的领导们早就作出决定了。
Itseemedtobeafarceanditmadeusdoubledupwithlaugher.
它看起来很像闹剧,我们都笑弯了腰。
发布评论