冷门但文艺的英语单词:novel、essay、poem、drama、farce。

一、novel

1、含义:n.小说。adj.新奇的。

2、用法

可作“长篇小说”解,novel指以情节形式反映现实生活中存在的风俗、人物等的文学作品。

形容词含“新的”之意,novel侧重新事物的新奇和独特。

Thenovelisconsideredabrilliantperformance.

这部小说被认为是出色的佳作。

Ilikereadingnovelsinmysparetime.

我喜欢闲暇时读小说。

二、essay

1、含义:n.论文;短评;散文;试图。vt.尝试。

2、用法

名词含“文章”或“论文”之意。essay指任何一种非小说性的,篇幅不长、结构简练的文章,如论说文、报道、评论、讽刺性杂文等。

Thisessayisadmirableinallrespects.

这篇文章在各方面都很值得欣赏。

Ihadturnovermyessaytotheprofessor.

我已经把论文交给教授了。

三、poem

1、含义:n.诗;韵文。

2、用法

poem的基本意思是“诗,诗歌”,指一首一首的“诗”,不指诗体。

poem为可数名词,“一首诗”可以说apoem。

Hewroteapoempraisingherloveliness.

他写了一首诗赞扬她的美丽。

ThegirlrepeatedthepoemafterIhadreadittwice.

我读了两遍这首诗,这个小女孩就会背诵了。

四、drama

1、含义:n.戏剧;剧本;戏剧艺术;戏剧性事件。

2、用法

16世纪初期进入英语,直接源自后期拉丁语的drama,意为戏剧;最初源自古希腊语的drama,意为演出,行动,行为。

Ihavenointerestindrama.

我对戏剧不感兴趣。

TheElizabethanperiodwasthegoldenageofEnglishdrama.

伊丽莎白时期是英国戏剧的黄金时代。

五、farce

1、含义:n.闹剧;胡闹;滑稽戏。v.添加笑料;填充。

2、用法

作名词含有滑稽戏,闹剧,笑剧,可笑的行为,滑稽荒唐的事情,胡闹,滑稽,馅儿,可笑的事物,冒充的东西,非常可笑的丑剧,笑柄,滑稽戏剧本,闹剧剧本,笑剧剧本,笑剧剧目,作假的可笑场面,闹剧场面,填料,丑剧等意思。

Theirnegotiationswereafarcesincetheirleadershadalreadymadethedecision.

他们的谈判简直就是一场荒唐的笑剧,因为他们的领导们早就作出决定了。

Itseemedtobeafarceanditmadeusdoubledupwithlaugher.

它看起来很像闹剧,我们都笑弯了腰。