1、释义

川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。

庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。

2、原文

敕勒歌

佚名

敕勒川阴山下。

天似穹庐笼盖四野。

天苍苍野茫茫。

风吹草低见牛羊

3、译文

辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。

天空蓝蓝的原野辽阔无边。风儿吹过牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

4、简析

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。

开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动有形象,有色彩。