茕茕孑立:
指孤独无依的样子,形容无依无靠,非常孤单。含贬义在句中一般作谓语、定语。茕(qing)茕:孤独的样子。
孑孓而行:
一个人独自慢慢的走,形容孤独,寂寞,心情失落的样子黯然离去。
孑孓:
蚊子的幼虫是蚊子由卵成长至蛹的中间阶段,由蚊卵在水中孵化而成,身体细长,相对头部或腹部而言,胸部较为宽大,游泳时身体一屈一伸,俗称跟头虫。孑孓身体细长,呈深褐色,在水中上下垂直游动,以水中的细菌和单细胞藻类为食,呼吸空气。
"茕茕孑立"最早出自于西晋李密的《陈情表》:"外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。茕茕孑立形影相吊。"
译文:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
"茕茕孑立"成语故事:
西晋的名士李密,生下来才6个月,父亲就去世了。4岁那年,母亲被舅父再嫁出去,从此由祖母刘氏抚养成人。后来在蜀国当尚书郎,因文章写得好,颇有点名气。晋武帝司马炎为了笼络蜀国旧臣,征召他们到朝廷做官。李密也是被征召的一个,晋武帝要他当太子洗马。
李密主观上是愿意为晋王朝服务的,但客观上因为需要克尽孝道,终养祖母刘氏,所以上表陈情,辞不赴召。他所上的《陈情表》,辞语恳切,笔调婉曲动人。
李密在表中首先陈诉了自己的悲惨身世。由于父亲早亡,母亲改嫁了,祖母怜恤我这个孤儿,才抚养我长大。自己的祖母茕茕孑立、形影相吊、相依为命,由于祖母的病很重,时常睡在床上,需要我侍奉汤药。我多次被推荐为官,多次推辞不去。
李密最后写道,圣朝以孝治天下,凡是孤老,都受到朝廷哀怜抚育。如今祖母年事已高,日薄西山,气息奄奄,能活多久很难预料。我没有祖母也就没有我今天;祖母没有我,也不能终天年。我今年44岁,祖母今年96岁,我为陛下尽忠的时间还很长,但给祖母尽孝的时间已经很短了。所以恳请陛下允许我终养祖母。
晋武帝读了《陈情表》以后,深为感动,不再催李密上任。为嘉勉他的孝心,赐给他两个奴婢,并责成郡县供养他的祖母。刘氏去世后李密守丧服终,才去担任洗马等官职。
发布评论