这首古诗的重点难点常考在于诗句中涉及的典故。
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。译文是:斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。译文是:遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。译文是:嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。
四十三年,望中犹记,烽火扬州路译文是:四十三年过去了,如今嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。四十三年过去了,如今瞭望长江北岸,还记得扬州战火连天的情景。
可堪回首,狴狸祠下一片,神鸦社鼓译文是:真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。
凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?译文是还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?。
发布评论