特点不同

1、做客:口语色彩浓,偏具体,动作性较强。

2、作客:书面色彩浓,偏抽象,动作性较弱。

意思不同

1、做客:指去别人家拜访,或者在别人家留宿。

2、作客:指寄居在别处;拜访别家。

出处不同

1、做客:出自明代著名小说家冯梦龙的《喻世明言》第一卷,“父亲叫做蒋世泽,从小走熟广东做客买卖。”

2、作客:出自唐代伟大诗人杜甫的《登高》诗,“万里悲秋常作客,百年多病独登台。”

翻译:悲对秋色感叹漂泊在外,暮年多病我独自登高台。

很多人经常会把“做客”与“作客”用混淆,其实二者是有着很大区别的。

先说“做客”,它是指前往他处访问别人,自己是客人,不是在自己的家中。比如,张教授应邀今天下午到《咬文嚼字》编辑部做客,与编辑部的老师们商讨对该刊的发展大计;又如,小王同学与同学小明相约,今天上午六点,小王准时到小明家做客。

再说“作客”,它是指某人寄居在他乡,即远离自己的家乡,在别的地方工作、学习、生活;或是应亲戚朋友邀请而来到亲戚朋友家。如“作客他乡”;今天的“国庆节”我将到好友李师傅家作客;因为施主任明天要到我家来作客,所以我要准备准备。

可见,“做客”与“作客”的用法是不同的,否则,就会闹出笑话的。